viernes, 30 de marzo de 2012

Presentacion de Revista Game Over y Morgue y otros poemas (cinosargo 2012 en Arica)

Documento1.jpg

PRESENTACIÓN DOBLE DE CINOSARGO EDICIONES EN ARICA

JUEVES 5 DE ABRIL DEL 2012 – ANTICIPANDO SEMANA SANTA “GAME OVER” ANTOLOGÍA DE RELATOS DE VIDEOJUEGO Y MORGUE Y OTROS POEMAS DE GOTTFRIED BENN (TRADUCCIÓN DE DANIEL ROJAS PACHAS)

PRESENTAN: PABLO ESPINOZA BARDI, ESTEBAN MORALES CALATAYUD, RENATO CONTRERAS Y DANIEL ROJAS PACHAS.

SALA CENTENARIO DE LA UNIVERSIDAD DE TARAPACÁ – JUEVES 5 A LAS 18:00 HORAS – ENTRADA LIBERADA – A LOS PRIMEROS 25 QUE CONFIRMEN A CARROLLERA@HOTMAIL.COM SORPRESAS Y PREMIOS ESPECIALES – MÁS
INFORMACIÓN EN WWW.CINOSARGO.COM

By Daniel Rojas Pachas with No comments

martes, 27 de marzo de 2012

Sobre Morgue y otros poemas (Cinosargo 2012): DANIEL ROJAS PACHAS ME INVITÓ A LA MORGUE

DSC09101.JPG

DANIEL ROJAS PACHAS ME INVITÓ A LA MORGUE
¿DEBE LA POESÍA MEJORAR LA VIDA?

Y sí, quizás, o quién sabe, desde México estoy cantinfleando (conste que la Real Academia Española de la Lengua me lo permite) hablo de morgue y vida es la eterna dualidad muerte y maternidad, pero del poeta que expresó el cuestionamiento del título acabo de recibir su primer libro que fuera publicado en 1912 “Morgue und andere Gedichte”, de Gottfried Benn “Morgue y otros poemas” traducido del alemán por Daniel Rojas Pachas, de ahí mi agradecimiento.

Gracias de corazón a este amigo peruano, escritor, editor,  comunicólogo y catedrático universitario residente en Arica: “la ciudad de la eterna primavera”, al norte de Chile y a su labor de traductor que como decía Octavio Paz en un ensayo de 1970:

By Daniel Rojas Pachas with No comments

domingo, 25 de marzo de 2012

Cuentos de Gore de locura y de muerte (Cinosargo 2011) de Pablo Espinoza Bardi en Buscalibros.cl


Cuentos De Gore De Locura Y De Muerte. Necrospectiva Volumen 2

en buscalibros.cl

http://www.buscalibros.cl/cuentos-gore-locura-muerte-2-pablo-espinoza-cp_6182995.htm

By Daniel Rojas Pachas with No comments

sábado, 24 de marzo de 2012

La nueva edición de Cinosargo - Morgue y otros poemas de Gottfried Benn (traducción Daniel Rojas Pachas)

DSC09101.JPG
Damos la bienvenida a la publicación numero 18 de Cinosargo Ediciones, la segunda de este año y la primera de la colección de traducciones Pink Cigarette - Morgue y otros poemas de Gottried Benn (Traducción de Daniel Rojas Pachas)

Más información sobre este y todos nuestros libros en www.cinosargo.com




By Daniel Rojas Pachas with No comments

miércoles, 21 de marzo de 2012

Cinosargo Ediciones oficialmente suscrita a la asociación de editores independientes de Chile

21-3-2012_7.3.23_1.jpg
21-3-2012_7.3.39_2.jpg
Cinosargo Ediciones oficialmente suscrita a la asociación de editores independientes de Chile




By Daniel Rojas Pachas with No comments

martes, 20 de marzo de 2012

Reseña a Realidades Dialogantes (Cinosargo 2009) de Daniel Rojas Pachas en Critica.cl

19-3-2012_10.3.5_1.jpg
Fuente: http://critica.cl/libros-recibidos

Realidades Dialogantes. Lectura de cinco autores latinoamericanos generacionales, de Daniel Rojas Pachas, Ediciones Cinosargo, 2009; 128 páginas.
Conjunto de ensayos que buscan establecer un nuevo diálogo con cinco autores latinoamericanos y sus obras: El Señor Presidente de Miguel Ángel Asturias, El Túnel de Ernesto Sabato, Tres Tristes Tigres de Guillermo Cabrera Infante, Arturo, la estrella más brillante de Reinaldo Arenas y las novelas breves Amuleto y Estrella Distante de Roberto Bolaño; textos que, de acuerdo al autor de estos ensayos: “…forman parte de nuestro bagaje y percepción como continente americano y […] encierran una riqueza que nos pone en entredicho, pues cada una de estas voces en distinto grado, ha contribuido a forjar nuestra identidad y existencia continental.”
El propósito de dicho diálogo o encuentro es considerar estas obras en sus distintas dimensiones, no sólo como expresiones literarias, sino como el resultado de una realidad social, cultural e histórica íntimamente relacionada con el devenir latinoamericano y su constante búsqueda por lo que le es propio. En este sentido, la exploración inevitablemente se encontrará con los supuestos y análisis heredados del Viejo Continente; sin embargo, es de la unión de estas ideas con los elementos propios de las culturas americanas y su historia, que se alcanza a vislumbrar una nueva síntesis, que a veces es crítica y otras es algo totalmente nuevo.
Así, por ejemplo, al revalorizar El Señor Presidente utilizando las ideas de Michel Foucault, en el que se presenta una sociedad cada vez más normativa y vigilante, Rojas Pacha destaca que: “…se revela por parte de Asturias una crítica dura al proyecto ilustrado y a las utopías racionalistas que terminan por convertirse en un núcleo hermético al servicio de unos pocos…”; y en el caso de El Túnel, se la analiza como un reflejo del impacto de la crisis de las sociedades modernas, especialmente de los modelos adquiridos de la cultura occidental. Dentro de este conflicto, la obra de Sabato surge como: “…un paradigma de la crisis existencial y psicológica del hombre moderno […] al retratar en profundidad y con inmensa sensibilidad estética y comunicativa, los mecanismos que implican la pérdida de valoración del sujeto y su gama de posibilidades.”
En el caso de la obra de Guillermo Cabrera, se destaca su capacidad para tomar las tradiciones inglesas de los juegos de palabras y aplicarlas con una nueva configuración en el español, creando una singular experiencia que trasciende los patrones lingüísticos tradicionales: “Cabrera realmente constituye un tránsito hacia el futuro del lenguaje en nuestra novelística Americana y una apertura a lo que las generaciones del llamado postboom o babyboom, consolidarían.”; mientras que los dos escritos de Roberto Bolaño se presentan a luz de distintos recursos, mecanismos o estrategias, que le permiten traspasar los límites usuales de la composición literaria, generando una experiencia de meta-narración, con personajes, situaciones y entornos persistentes. Esto posibilita que su obra se enmarque no sólo dentro de la tradición de los autores latinoamericanos, sino en el ámbito de la universalidad, conformando: “[…] una panorámica totalizadora e interdiscursiva del mundo, la historia, el continente y desde luego el devenir del mismo autor y su obra, al ser un signo cultural americano situado bajo un contexto universal.”
Reseña de Felipe Caro P.

By Daniel Rojas Pachas with No comments

lunes, 19 de marzo de 2012

Reseña a Novela Negra (Cinosargo 2010) de Juan Podestá Barnao en critica.cl


 
Novela Negra, de Juan Podestá Barnao, Ediciones Cinosargo, 2010; 50 páginas.
Breve reflexión poética en la que el autor va estableciendo vínculos y semejanzas entre el acto de escribir, y el proceso creativo, con el mundo de los pulps policiales. Tal como si se tratara de un film noir, los poemas van reflejando la dualidad que tanto nos atrae de dicho género: la sensualidad que se transforma en violencia, la intriga y el misterio del crimen, la seducción de la oscuridad que subyace en lo más recóndito de la urbe y la extraña atracción que producen los hechos de sangre y el asesinato.
Y en este esquema, se presenta al escritor como el agente que prepara y orquesta el escenario donde participarán sus personajes, pero que al mismo tiempo carga con la responsabilidad de darles una resolución, participando de sus movimientos y destino, y finalmente, del propio crimen que ha creado: “Como ése que se aleja de una víctima a la que dejó tranquila sin haberle hecho nada/ Así se va el otro del escritorio, así se aleja del papel, sin haber escrito ni el nombre de la mujer que lo tiene de cabeza.”
Reseña de Felipe Caro P.

By Daniel Rojas Pachas with No comments

viernes, 16 de marzo de 2012

Reseña: Gorakhnath, de Joel Vril, por Alejandra Láquesis



















Fuente: http://www.fantasiaustral.cl/2012/03/resena-gorakhnath-de-joel-vril-por.html

Reseña: Gorakhnath, de Joel Vril, por Alejandra Láquesis



A principios del siglo XX, los países europeos se encuentran en conflictivas tensiones políticas. Los más poderosos han comenzado una verdadera carrera científica e intelectual para emplear el conocimiento como un estandarte bélico que confirme su supremacía sobre los demás. Sin embargo, este contexto contrasta con el que se desarrolla en las colonias, específicamente en la India, donde las esotéricas tradiciones ancestrales se mantienen aún vigentes.

La colisión entre estos dos mundos se presenta cuando se encuentra el cuerpo inerte —presumiblemente intacto— de Gorakhnath, creador del Hatha-yoga y uno de los 84 Siddhis: una criatura perfecta y de poderes sobrehumanos. Occidente verá en este hallazgo una oportunidad inigualable para hacerse con el arma biológica definitiva, sin saber el alcance ni la magnitud cósmica de la potestad de este superhombre…

Este es el ucrónico escenario donde se sitúa la enigmática novela corta Gorakhnath (Ediciones Cinosargo, 2011), primera parte de una anunciada trilogía del no menos enigmático Joel Vril (seudónimo), de biografía ficticia. Siguiendo los patrones habituales de la literatura fantástica chilena contemporánea, la obra opta por reelaborar de manera ucrónica algunos rasgos llamativos de nuestra realidad, en lugar de optar por la creación plena de un Mundo Secundario.

En esta ocasión, estos rasgos se sostienen en nuestro desconocimiento de la cultura espiritual hindú, que a ojos occidentales por cierto que puede ser percibida como “fantástica”, o al menos pintoresca. Para ello, el autor demuestra haber investigado previamente algunos conceptos reales del hinduismo, como el maya (ilusión), pero dándoles un espesor ficcional, al mezclarlos con otros inexistentes e incorporándolos a un argumento de pretensiones sobrenaturales.

Sobrenatural es un término que precisamente le viene bien a esta obra, sobre todo porque la acerca a la tradición más conocida de la literatura fantástica, en donde suele presentarse un entorno verosímil que luego es puesto en conflicto a través del surgimiento de un hecho inexplicable desde la lógica racional. En Gorakhnath, esto se aprecia a través de la tensión entre el mundo europeo-occidental y el hindú, en donde el primero será un fiel exponente del discurso científico y de la razón, y el segundo, de aquello inabordable por el intelecto humano, sólo asimilable por el espíritu. En este sentido, se podría interpretar que lo sobrenatural (el encuentro del cuerpo de Gorakhnath y de las implicancias de este hallazgo) se desarrollaría a través del choque y la apropiación que hace la cultura europea de un elemento que no les pertenece, pretendiendo usarlo para beneficio propio.

Por supuesto, esta temática de otredad ha sido ya ampliamente trabajada desde el género fantástico. Lo particular de esta obra, al desarrollarla, es su filiación a una narrativa que poco a poco va adquiriendo mayores adeptos en nuestro país: la que se sostiene en conspiraciones en torno a aspectos ancestrales de culturas originarias o milenarias, apoyándose para ello en el planteamiento de diversas ucronías.

Aquí, tras el hallazgo y posterior contrabando del cuerpo de Gorakhnath, un grupo de científicos alemanes que trabajan para el Reich proceden a someterlo a distintos experimentos para lograr despertarlo. Sus propósitos no tienen por objeto más que hacer que Gorakhnath emplee sus poderes sobrehumanos al servicio de Alemania, o bien, descubrir de qué manera podría implantarse el potencial de desarrollar estos poderes en soldados alemanes. Los alcances de esta conspiración violan el mensaje aparentemente espiritual manifestado por los seguidores del movimiento de Gorakhnath, y las implicancias se aventuran funestas para la trilogía.

Un planteamiento semejante, pese a lo trillado, podría resultar interesante si se realizase con oficio y meticulosidad estética. Ya se ha mencionado que Vril tiene conocimiento de conceptos propios de la espiritualidad hindú —y que consigue insertarlos de manera coherente en su texto— de manera que en ocasiones cuesta determinar si algunos no serán propios de su invención. Sin embargo, la novela falla en aspectos más elementales: los propiamente narrativos.

La estructura de la obra es de carácter fragmentario. A la narración más o menos cronológica que va desde que se encuentra a Gorakhnath hasta el desenlace, se insertan otros textos complementarios, como las cartas de Goecke o las notas de Groppius. Ambas tienen una función bien delimitada: las primeras, evidencian cómo la mentalidad racional de un europeo letrado como cualquier otro se empieza a sentir inclinada por el exotismo espiritual de la India; las segundas, cómo alguien que se asumía como un europeo letrado más esconde unos cuantos secretos. Sin embargo, estos cambios de foco se suceden de manera demasiado brusca y en ocasiones pueden provocar el extravío de la narración, sobre todo porque no existe ningún elemento gráfico que marque las fronteras entre una sección y otra. La homogeneidad de voces, como se verá a continuación, aumentan la confusión.

Más grave aún es el tratamiento de los personajes. Acaso porque la obra plantea una colisión de imaginarios, se podría decir que todos los personajes principales son fácilmente intercambiables entre sí, pues las cualidades personales son muy escasas y poco aprovechadas. Más bien responden a un modelo de hombre de ciencias: racionales, fríos, temerarios en el desafío a lo desconocido. Lo mismo sucede con los personajes del otro lado: monjes, hindúes comunes y eminencias espirituales, que resultan más misteriosos y barrocos en su lenguaje. Con todo, es un hecho que, sin importar el imaginario desde donde provenga cada uno, a veces se tiene la impresión de que todos hablan exactamente igual. ¿Cómo un científico europeo podría expresarse de la misma manera que un hindú con una formación completamente distinta?

Definitivamente, se echa en falta un protagonista con quien el lector se pueda sentir más identificado, sobre todo para percibir de mejor forma la irrupción de lo sobrenatural. A esta falencia, parece contribuir también el transcurso mismo del argumento, que se centra en la descripción de multitud de experimentos conducidos para despertar a Gorakhnath, algo que en sí no resulta tan literario como volcarse sobre las reacciones y sensaciones de los personajes, al ver cómo su mundo conocido empieza a descascararse. El efecto se entorpece en los diálogos, un tanto forzados, que más de una vez remiten al acortamiento propio de algunas películas menores de conspiración.

Ahora bien, por supuesto que esto se trata de una elección personal, pudiendo incluso plantearse que este efecto de una narrativa casi “aséptica” es una estética voluntaria, para remarcar la banalidad y disparate de la lógica de los hombres de ciencia. Tampoco hay que olvidar que la obra es parte de una trilogía, de modo que aún falta ver cómo irá desarrollándose en los volúmenes que quedan.

Por lo anterior, Gorakhnath es una novela corta cuya lectura se debe llevar a cabo teniendo presente que parece más interesada en la temática conspirativa delirante y en la ucronía antes que en la Fantasía y en el oficio literario más canónico. Sin duda será una obra por lo menos llamativa para quienes sientan inclinación por la literatura fantástica tal y como se viene publicando en Chile, desde frentes paralelos a Fantasía Austral.

***

¿Te gustaría ganarte un ejemplar de Gorakhnath, cedido amablemente por Ediciones Cinosargo? ¡Muy simple! Sólo tienes que describirnos, en el espacio que abarque un comentario, cómo te imaginas que es el mayor poder de Gorakhnath y qué efectos causaría en nuestro mundo. La descripción más coherente en su delirio será ganadora.

El plazo del concurso se extiende desde el Lunes 12 de Marzo hasta el Lunes 19 del mismo mes, a las 20:00 horas. Los resultados se publicarán pocos días más tarde, a través de una actualización al inicio de esta misma entrada, momento en el que se procederá a contactar al ganador o ganadora para coordinar el envío del ejemplar. Como siempre, recordamos a los participantes de regiones que ellos deben costearse la encomienda, a través del servicio por cobrar.

By Daniel Rojas Pachas with No comments

miércoles, 14 de marzo de 2012

LA MARÍA MUJER EN EL LIBRO DE LAS REVELACIONES

1331746309942-munita_fritis.png

LA MARÍA MUJER EN EL LIBRO DE LAS REVELACIONES
[por Nataly González Díaz / Periodista - Mg. Cs. Sociales]

“Entre todas las mujeres / he vivido / desde madre del divino / hasta madre de toda la humanidad / la más celebrada por los hombres / la más venerada por la geografía / hasta esposa del espíritu santo / me han dicho / Yo quería ser una más entre todas las mujeres”, nos dice la virgen María en el “Libro de las revelaciones” (Cinosargo 2011) del poeta copiapino Víctor Munita Fritis. Un texto libertario, cargado de humor e ironía pero profundo y delicado a la vez. 
Un libro de amor hacia esta mujer divina, la madre de Dios, la inmaculada, sin pecado, la reina, la señora, pero que quiere ser llamada sólo María, volverse de carne y hueso porque la primera vez que se vio “revestida en yeso/ y con una línea infinita de gente / frente a mi / me sentí / como la primera de la fila / en un día de pago bancario”. 
El poemario desacraliza, desconstruye y desmitifica la imagen de la virgen, un modelo manipulado por siglos a través del marianismo, con esa función histórica opresiva que las interpretaciones tradicionales de los textos sagrados han tenido con las mujeres, para someternos a una sola forma de ser mujer, esa que le conviene a una sociedad que ejerce un poder abusivo sobre nosotras. 
La virgen se nos ha presentado como un modelo hegemónico a seguir, de mujer santa, obediente, sumisa, valorada sólo por el hecho de ser madre, criar a los hijos, cuidar el hogar. Los versos nos devuelven las mil maneras de ser mujer, no sólo esa única impuesta por el poder patriarcal. 
María envía un mensaje a la humanidad: “El único milagro / Hijos e hijas / él único y verdadero milagro es / dar vida / pero también es / que podamos decidir“. Nos dice que está cansada, ya no quiere seguir de pie con las manos juntitas, prefiere bajar a la tierra, hacerse una más de nosotras, las vicisitudes del ser mujer, esa pesada mochila que cargamos, son harto más fáciles cuando la compartimos con nuestras pares, porque todas somos María, tenemos el don de hacer el milagro y la fuerza para levantarnos ante el abuso. 
Nos muestra que ser madre es bien difícil, que la crianza es tremenda empresa, y que emanciparse lo es más aún, no por nada después de más de dos mil años las Marías del mundo lo seguimos intentando. (Fuente: Diario Atacama)

By Daniel Rojas Pachas with No comments

martes, 13 de marzo de 2012

Nuevos títulos de ediciones Cinosargo a la venta en todo el mundo vía Buscalibros.cl

ndice.png



Realidades Dialogantes de Daniel Rojas Pachas

Gramma de Daniel Rojas Pachas

Necrospectiva Vol.1 de Pablo Espinoza Bardi

Pop de Rodrigo Ramos Bañados

Barrio sin Dios de Danilo Pedamonte

Otros títulos de Cinosargo en Buscalibros.cl

Desde el extranjero y a todo Chile vía internet, en buscalibros.cl

Novela Negra de Juan Podestá Barnao

El libro de las revelaciones de Víctor Munita

Carne de Daniel Rojas Pachas

Proyecto Apocalipsis de Andrés Olava * Eduardo Cuturrufo

Nómada de Eduardo Rojas Pachas * Esteban Morales

Gorakhnath de Joel Vril

La Maldición de los Whateley´s de Pablo Espinoza Bardi

Raíz de Uno de Fernando Rivera Lutz



By Daniel Rojas Pachas with No comments

lunes, 5 de marzo de 2012

Libros de terror, fantasía y ciencia ficción de Cinosargo ediciones catalogodos en Tercera Fundación

4-3-2012_23.3.52_1.jpg


3F-1.gif

La Tercera Fundación ha sido galardonada con el Premio Ignotus 2011 al mejor Sitio Web, concedido por la AEFCFT (Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror).




By Daniel Rojas Pachas with No comments

sábado, 3 de marzo de 2012

Donación del catálogo de Cinosargo Ediciones a la UJEJ - Juli - Puno (Perú 2012)


Donación del catálogo de Cinosargo Ediciones a la UJEJ - Juli - Puno (Perú 2012)






By Daniel Rojas Pachas with No comments

jueves, 1 de marzo de 2012

Los libros de Cinosargo Ediciones en Google Books



Los libros de Cinosargo Ediciones en Google Books

By Daniel Rojas Pachas with No comments
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
  • Popular
  • Categories
  • Archives